Newest Post

Lirik dan Link Download Lagu OST Wild ARMs 5 (Free Download)

| Kamis, 27 Maret 2014
Baca selengkapnya »
Finally, I beated the game and got the Nine Lives Costume for completed all Ex. Files quests. Of course the other side-quests too. I also beated that Ragu O Ragla with 100% Orange. XD
Every characters feel happy in the ending, except Avril (I think). Just look at she, she's going back to 12,000 years ago and waits 12,000 years again to meet Dean?! Forever?! And then, she just SMILE knowing her fate?! How can you be strong like that, Avril? T_T

She's really a tragic heroine. I just can't accept her ending story. T___T

Here's the lyric and free links download. Credits at the bottom post (always). Selamat mendownload~ :3

///



.
Video Opening



Justice to Believe (Full Lyric)
song by: Nana Mizuki
"Wild Arms: The Vth Vanguard Opening Song"

Romaji
Love... it's in my justice

Ibara no shiro Fukaku tozasareta
Shinku no hana Rin to saki hokori
Kakusenai Kimi wo sagashiteru

Sabitsuita kizuato wa tashika na jikan de kaki keshite
Ikizuku koudou de yami wo uchi nuiteku

GARASU no niji wo ukabeta suna no ue
Ashita wo utau yori
Sou... tada kono te de tsuyoku kimi wo dakishimeru
Tooku de kirameku asa ni obiezuni
Subete wo miseru nara
Hohoen de shimeshi te ku Tagiru kokoro wo Boku no ikubeki michi wo

Yume no naka wo mayoi oyogu you ni
Mogaiteru Miugoki mo dekizu
Usure yuku kioku tadotteru

Junsui na ketsui sae Tameiki nando mo kuu wo kiru
Hontou wa kizuiteru Kowashitai genjitsu

Chikazuku owari wo tsugeru shiroi ame
Yasuragi furiharai
Sou... tada kono te ni tsuyoku kimi wo kizamikomu
Yoku nita keshiki wo hiroge natsukashimu
Nige basho nante iranai
Tachimukau Uso no nai shin no baku ake Kimi ga soko ni iru kara

"Korede ii" shiranu uchi ni kaketeita warui anji
Yasashii kimi ni amaeteita
Daisetsu na kizuna mune ni arukidasu
Utsukushi moeru yuzurenu omoi
Kondo wa kimi ni todoketai

GARASU no niji wo ukabeta suna no ue
Ashita wo utau yori
Sou... tada kono te de tsuyoku kimi wo dakishimeru
Tooku de kirameku asa ni obiezuni
Subete wo miseru nara
Hohoen de shimeshi te ku Tagiru kokoro wo Boku no ikubeki michi wo

Kanji
愛は...それは私の正義の
私はとげのあるバラの城の奥深くに閉じ込められていた
満開これらの真っ赤な花が冷ややかに
彼らはそれを隠すことはできません。私はあなたを探している

マイ錆傷を私ていたすべての特定の瞬間を消去
とハンマリングハートビートと、彼らは暗闇の中を撮影

むしろ架空の明日にこだわるよりも
その上にガラスの虹の浮遊砂、過電圧
はい...私は単に私のこれらの腕の中でしっかりとつかまるよ
もし私が、希望に満ちた朝も夜を恐れることなくすべてを見る
の距離で、きらめく
私はすべての笑みを浮かべてそれを公開します:私の熱い心も涙もない、私はパスを通過する必要があります

あたかも私はあてもなく夢を介して泳いでいました
苦しんで、約移動することができない、
私はこれまで以上に希薄化後の記憶を追求している

だから限り、私の決意を純粋に、私の息はvoidを削減する
多くの倍以上
真実ですが、私は、私の本能の現実を破壊したいと感じた。

は終わりに近づいて予告する白雨
空の平和を振り払うウィル
はい...そして、単に私のこれらの腕の中で自分の名前の深いエッチング
私はそれに非常に身近な風景や渇望が広がっていく
私は避難する必要はありません
私は、オープニングアクトをtrueに直面するだろうそのため、これがなければ、ある場所
あなたは

"十分に"良いです - 悪いのヒントにするまでに私はそれを知っていた
私はあなたの優しさにしがみつく
私の重要な結合、私の胸の中を歩くを開始する
この時、私はあなたを知りたい
マイ美しく燃え、必要不可欠な感情
むしろ架空の明日にこだわるよりも
その上にガラスの虹の浮遊砂、過電圧
はい...私は単に私のこれらの腕の中でしっかりとつかまるよ
もし私が、希望に満ちた朝も夜を恐れることなくすべてを見る
の距離で、きらめく
私はすべての笑みを浮かべてそれを公開します:私の熱い心も涙もない、私はパスを通過する必要があります

Translation
Love... It's in my justice
I was trapped deep in a castle of thorny roses
Those crimson flowers are coldly in full bloom
They can't hide it; I'm searching for you

My rusted scars erased all certain moments I had
And with a hammering heartbeat, they shot through the darkness

Rather than insisting on an illusory tomorrow
Over the sand on which a glass rainbow floated,
Yes... I'll simply hold you tight in these arms of mine
If I show you everything without fearing the hopeful morn
Glittering in the distance,
I'll reveal it all with a smile: my hot-blooded heart, the path I must traverse

Just as if I were swimming aimlessly through a dream
Struggling, and unable to move about,
I'm pursuing my ever more diluted memories

So long as my determination is pure, my breath will cut through the void
many times over
The truth is, I've realized that I want to destroy the reality of my instincts

The white rain that foretells the approaching end
Will shake off the empty peace
Yes... And simply etch your name deep in these arms of mine
I will spread out a very familiar scenery and yearn for it
I don't need any refuges
I will face the opening act, true and without lies, because that's where
you are

"This is good enough"--a bad hint made before I knew it
I clung to your kindness
My important bonds begin to walk through my chest
This time, I want you to know
My beautifully burning, indispensable feelings
Rather than insisting on an illusory tomorrow
Over the sand on which a glass rainbow floated,
Yes... I'll simply hold you tight in these arms of mine
If I show you everything without fearing the hopeful morn
Glittering in the distance,
I'll reveal it all with a smile: my hot-blooded heart, the path I must traverse

///

Video Ending



Crystal Letter
song by: Nana Mizuki
"Wild Arms: The Vth Vanguard Ending Song"

Romaji
Anata to sugoshita kikoku ga
Suishou no you ni hikatteru
Koborenu you ue wo muita
Tabidachi wa kowakunai

Ginga ni tsudou hoshitachi ga
Kawaranu hi wo hanatsu you ni
RIIBE no uta wo kana de you
Yuukyuu no tategoto de

Haruka chihei no saki
Moeru kogane no kodou
Ima koso
Tobou

Doko mademo tsuzuku yume ga suki datta
Anata no egao ga suki datta
Futsuu no koi ga ureshi katta
Arikitari no kotoba dakedo gomen ne
Tatoe jikan ga hikisa itemo
"Kono sekai de ichiban anata ga daisuki desu"
Love you forever…

Tabun inochi no kigen sae
Ai to iu na no REKUIEMU
Hito wo omou to iu koto wa
Amari ni mo setsuna kute

Sajin no kiri no saihate ni
Mitsuketa OASHISU
Sadame ga subete to iu nara
Doko made wo samayou no?

Iki ga tsumaru hodo ni
Tsunoru kimochi ga hora
Habataku
Kaze ni

Eien wo negau hodo ni suki datta
Nakijakuru kurai suki datta
Hontou wa ima furi kaeritai
Kagirinai omoi wa tsuchi ni uetara
Mune no naka de hana ni shimashou
"Watashi wa waraeru kara waratte kuremasen ka?"
You'll not cry again…

Kooritsuita namida wo tokashita yo
Nante nante yasashii
Rasen hodoku anata no koe
Tsuyoku dakishimete

Aishiteru aishiteru yo itsumademo
Dakara watashi wa watashi wa mou
Tsutaetai yo toki wo koete
"Monogatari wa owari wo mukaeru kedo mugen no asu ni sakihokorou"
Anata ni okuru tegami
Atarashii hajimari ni
Love & Soul Letter...

Kanji
あなたと過ごした記憶が 水晶のように光ってる
零れぬよう上を向いた 旅立ちは怖くない

銀河に集う星たちが 変わらぬ火を放つように
リーベの唄を奏でよう 悠久の竪琴で

遥か地平の先 燃える黄金(こがね)の鼓動
今こそ飛ぼう

どこまでも続く夢が好きだった
あなたの笑顔が好きだった
普通の恋が嬉しかった...
ありきたりの言葉だけどごめんね
例え時間が引き裂いても
「この世界で一番あなたが大好きです」
Love you forever...

たぶん生命(いのち)の起源さえ 愛と云う名の悲愴曲(レクイエム)
人を想うという事は あまりにも切なくて

砂塵の霧の最果てに 見つけた理想郷(オアシス)
運命(さだめ)がすべてというなら どこまでも彷徨うの?

息が詰まるほどに 募る気持ちがほら
羽ばたく風に

永遠を願う程に好きだった
泣きじゃくるくらい好きだった
本当は今振り返りたい…
限りない想いは土に植えたら
胸の中で花にしましょう
「私は笑えるから笑ってくれませんか...?」
You'll not cry again...

凍りついた泪を溶かしたよ なんてなんて優しい
螺旋解くあなたの魂(こえ) 強く抱きしめて

愛してる愛してるよいつまでも
だからわたしは...わたしは...もう
伝えたいよ 時代(とき)を越えて
「物語は終わりを迎えるけど 無限の明日に咲き誇ろう」
あなたに送る手紙 新しい始まりに
Love & Soul letter...

Translation
The memories of the times I spent with you are shining like crystals
I looked up for my tears not to fall. I am not afraid to start a new journey

I will play a love song with an eternal harp
So the stars collected in the galaxy will always be lit

Beyond the distant horizon a gold heart is burning
Right now, I want to fly away

I loved our endless dream
I loved your smile
I was happy with our normal love...
Sorry, these are only stereotypical words
For example, even if time were to tear
“In this world, I love you the most”
love you forever…

Maybe the origin of life is a requiem called love
But to believe people is so very painful

I found an oasis at the furthest end of a sandstorm
If everything is decided by fate, then until where will I wander?

My feelings grow so large that I am left choking
They fly into the wind

I loved you so much that I wished for us to last eternally
I loved you so much that I cried on and on
I truly want to turn back...
If I plant my endless thoughts in the earth
Then a flower will grow in my heart
“You can smile, so won’t you smile for me?”
You’ll never cry again...

That, that kind of kindness that melts frozen tears
Your voice unravels space. I tightly hug you

I love you. I’ll love you forever
That’s why I will...I will...still
I want to reach you. I will cross over time
“Our story is at its ending but it will bloom fully in the infinite future”
I send a crystal letter to you, for a new beginning
Love & soul letter...

///

Link Download (4shared) Free -no bug/fly/bee-
1. Justice to Believe (ver. Beginning) - Opening Version
2. Justice to Believe (ver. Ground Zero) - Full Version (Battle Theme with Volsung)
3. Crystal Letter - Ending Song


Picture Source: LPArchive
Lyrics Source: JPopAsia
Music Source: Tindeck
Tags: Nana Mizuki justice to believe crystal letter lyric, english translation, kanji, crystal letter justice to believe mp3 full download free crystal letter justice to believe full version nana mizuki

Lirik dan Link Download Lagu OST Wild ARMs 5 (Free Download)

Posted by : Penjelajah
Date :Kamis, 27 Maret 2014
With 0komentar

About ICO Secrets (PS2)

| Selasa, 18 Maret 2014
Baca selengkapnya »
Game Ico ini memang sudah lama sekali, dirilis pada tahun 2001 dan aku baru memainkannya di tahun 2014. Itu pun aku beli di online, soalnya game ini sudah nggak dijual di toko bajakan. Kalau di Indonesia, mungkin game ini tidak terlalu banyak yang tahu. Padahal game ini nggak kalah bagusnya dengan game lain. :'D

 photo icoyorda2.jpg

.

Ico (イコ) adalah permainan pertualangan action tiga dimensi yang diciptakan oleh Team Ico pada konsol PlayStation 2 di tahun 2001. Permainan ini dibuat dan didesain oleh Fumito Ueda yang ingin menciptakan sebuah permainan minimalis dengan konsep "boy meets girl" (anak laki-laki bertemu dengan anak perempuan). Game ini lebih condong ingin menampilkan kualitas grafik dan suaranya yang tinggi, serta beragam puzzle yang harus diselesaikan jadi jangan heran kalau ceritanya tidak terlalu di dalam.


 photo ICOCoverEU.jpg  photo ICOCoverUS.jpg
Cover versi US dan EU/JP
Klik untuk memperbesar

.

Cerita dimulai ketika sekelompok orang membawa seorang bocah laki-laki yang memiliki tanduk di kepalanya — Ico, ke sebuah kastil. Ico dimasukkan ke dalam kurungan tertutup dan ditinggalkan sendiri agar mati dengan sendirinya. Mereka melakukannya karena anak dengan tanduk di kepala itu dianggap 'membawa petaka/sial'. Jelas sudah nasibnya untuk mati di dalam kurungan itu, namun nasib berkata lain, ia masih mendapat kesempatan hidup karena bisa bebas dari kurungan yang menjadi peti matinya karena 'usaha berontaknya'. Ico pun mencari jalan keluar begitu ada kesempatan.

Dalam penjelajahannya yang singkat, dia bertemu dengan anak perempuan yang berada di dalam kurungan. Ico pun membebaskan anak perempuan itu dari kurungannya. Anak perempuan itu berbicara dengan bahasa yang berbeda dengannya, alhasil Ico sama sekali tidak mengerti apa yang dikatakannya.

Di saat itu juga muncul sosok bayangan yang membawa paksa anak perempuan itu. Ico pun menolongnya. Melihat anak perempuan — yang belakangan diketahui bernama Yorda itu sepertinya senasib dengannya, Ico pun berniat membawanya keluar dari kastil itu. Melindunginya dari sekumpulan bayangan hitam suruhan Ratu (Queen) — ibu Yorda yang ingin mencegah Yorda keluar dari kastil dan berniat mengambil tubuh Yorda.

Nah, dalam perjalanan Ico dan Yorda, pemain akan dihadapkan oleh sekumpulan puzzle yang harus diselesaikan untuk bisa keluar dari kastil. Pemain juga dipersenjatakan dengan kayu bakar dan pedang untuk melawan bayangan suruhan Ratu yang ingin menculik Yorda.

.

Tips:
# Tombol R1 berfungsi untuk memanggil Yorda, memegang tangannya, menariknya saat Yorda di dalam lingkaran bayangan, dan mengarahkan kamera ke arah Yorda.

# Jangan tinggalkan Yorda sendirian terlalu lama (kecuali terpaksa). Kalau terlalu lama ditinggalkan, bayangan hitam itu akan menculiknya. Ditambah lagi kalau terlalu jauh ditinggalkan, kemungkinan kamu tidak bisa menyelamatkannya. T_T

# Usahakan selalu membawa Yorda di tempat yang dekat denganmu dan tentunya tempat yang bisa kamu raih.

# Jika sudah dekat dengan lokasi pintu yang ada patungnya dan saat itu juga ada bayangan yang muncul. Segera bawa Yorda untuk membuka pintu patung itu, maka bayangan-bayangan yang mengejarmu akan musnah.

# Gunakan Yorda sebagai umpan bayangan. Bayangan yang mengejarmu hanya berniat menculik Yorda, serang mereka ketika mereka mendarat/berada di belakang Yorda.

# Selalu memegang tangan Yorda dan lindungi dia. (Hahaha, aku suka tekan R1 terus-terusan. XD — what a pervert)

# Jika sudah kehabisan akal atau nggak tahu gimana cara nyelesaiin puzzle-nya, perhatikan Yorda. Terkadang Yorda akan berjalan memandangi sesuatu yang menarik baginya. Dia akan memanggil namamu, "Ico, Ico," sambil sesekali menunjuk sesuatu. Perhatikan baik-baik, itulah clue untuk menyelesaikan puzzle-nya. Yorda memang pintar ya. Aku terkesikma saat stuck di bagian lorong parit dan bagian yang ada tali itu. >_<

# Jangan menekan tombol X jika berada di tempat tinggi, dijamin Ico akan melepaskan pengangannya, jatuh, dan mati.

# Jangan menekan tombol segitiga (saat berada di tangga pegangan) dan tidak ada tempat mendarat, dijamin Ico terjun bebas dan mati.

Secrets:
* Enable 2 Player Mode (tidak berlaku untuk versi North American) *
Ketika kamu sudah menamatkan game (sampai bagian Ico di pantai bertemu Yorda), kamu akan diarahkan ke layar save, pilih SAVE, dan save clear data-nya. Kembali ke menu utama, pilih Continue, dan pilih file save cleared data yang tadi. Permainan akan dimulai dari awal lagi. Buka menu (start), pilih "2" di bagian Player. Maka ketika sudah bertemu Yorda, kamu bisa menjalankan Yorda sebagai pemain kedua. Sayangnya dia hanya bisa berjalan, melompat, dan mengangkat item seperti bom.

* English Subtitles (PAL Version) *
Setelah menamatkan permainan untuk pertama kali, continue dari file cleared data. Bahasa gambaran (gambar semut, ular, dsb) yang Yorda dan Queen gunakan akan diubah ke bahasa yang bisa kita mengerti (bahasa inggris/teks). Sedih ketika tahu Yorda mengatakan "itu" saat berpisah dengan Ico di jembatan. D':

* Senjata Super (tidak berlaku untuk versi North American) *
# Mace Weapon
Bisa didapat di permainan pertama (belum menamatkan). Saat berada di area waterfall dan ingin menghentikan aliran air terjun, tepat di ruangan yang ada pipa besi memanjang di setiap sudut ada tiga buah tembok yang berbeda warna (coklat/kuning) - diantara tangga. Tembok bagian tengah itu sebenarnya adalah pintu yang bisa terbuka jika didorong sisi kiri atau kanannya. Di dalam ruangan itu kamu akan mendapati sebuah lingkaran yang hanya bisa diaktifkan oleh Yorda. Ketika Yorda berdiri di atas lingkaran itu, maka ada sebuah keranjang muncul di ujung ruangan.

Waktunya mengambil bola basket(?)nya. Pergi ke area di mana kamu mematikan aliran air atau mendorong kotak ke area waterfall, yaitu area yang ada pohon-pohonnya. Pukul berkali-kali pohon yang dekat tangga sampai ada sebuah bola berbentuk batu(?) jatuh. Angkat batu itu ke dalam ruangan rahasia tadi dan masukkan bola ke dalam keranjang tersebut. Setelah sukses memasukkan bola batu itu ke dalam keranjang, maka ada senjata terbang, dan mendarat di hadapanmu. Sebuah senjata yang lebih kuat dari sebuah kayu bakar, tentunya.

Tanpa Memegang Tangan Yorda

. : Tips cara memasukkan bola batu ke dalam keranjang : .
Sebelum membawa Yorda berdiri di atas lingkaran untuk memunculkan keranjang, letakkan bola batu itu di tengah persegi. Kemudian bawa Yorda untuk memunculkan keranjang dan bola itu otomatis masuk ke dalam keranjang.

Kalau kalian memunculkan keranjangnya terlebih dahulu dan dijamin stress bagi yang tidak bisa memasukkannya dalam ratusan shots. (Aku salah satunya. -___-")

# Shining Sword Weapon
Lakukan hal yang sama dengan sebelumnya (Mace weapon). Maka kamu akan diberikan gagang pedang (?). Pertama kali kulihat, aku speechless. What?! Ini cuma gagang pedang! Dan ketika kuambil, pisaunya kecil sekali. DX

Tapi apa yang terjadi ketika kupegang tangan Yorda. Pedangnya memanjang! Panjang banget deh. -___-

Dan yang supernya, kalian nggak perlu banyak gerak untuk memusnahkan bayangan yang mendekati kalian. Cukup ayunkan sekali dua kali, bayangannya akan musnah. Kalian juga tidak perlu lari sana lari sini alias diam di tempat.

Tanpa Memegang Tangan Yorda Memegang Tangan Yorda
Ico dengan Shining Sword tanpa dan dengan memegang tangan Yorda

.

* Alternative Ending (tidak berlaku untuk versi North American) *
Ending yang lain ini bisa diperoleh pada permainan kedua (Continue dari cleared data permainan pertama). Ketika Ico tersadar di pantai, berjalanlah ke arah bebatuan, dan lihatlah di bagian rumput terutama bagian sudut. Ada beberapa semangka besar. (._.
Ambil semangka itu dan bawa ke tempat Yorda berada. Maka kamu akan mendapati ending kedua dari permainan Ico ini.

.


Game ini hanya memakan waktu kurang dari 4 jam. Aku pertama kali memainkannya butuh waktu 6 jam (dua hari) karena kebingungan, untung ada Yorda yang ngasih sedikit clue, hehehe. Game ini cukup bagus untuk dimainkan, bisa mengasah otak juga 'kan? Semoga info ini membantu dalam perjalanan kalian keluar dari kastil. Kalau mau tanya-tanya jalan silahkan~ :D


Gambar dan rahasia dikutip dari berbagai sumber (teamICO wikia and CoverGalaxy) dan pengalaman, serta sudah diuji kebenarannya melalui PlayStation 2 versi PAL. 

Tags: ICO secrets walkthrough bahasa indonesia, how to get alternative ending ICO, where's the watermelon ICO, how to get shining sword light saber sword, how to insert the stone into the basket ICO, where's the secret room ICO, OST soundtrack music you were there

About ICO Secrets (PS2)

Posted by : Penjelajah
Date :Selasa, 18 Maret 2014
With 0komentar

Lirik Lagu DEEN - "My Love"

| Minggu, 16 Maret 2014
Baca selengkapnya »
Lagu ini adalah lagu yang paling kusuka dari lagu-lagu DEEN. Melodinya yang simpel membuat lagunya menjadi terasa dalam walau sebenarnya nggak tau artinya. :")
Yang mau download lagunya, bisa tinggalkan pesan. Akan ku-upload jika on google tidak membantu. ^^"

///

 photo mylove-deen.jpg

.

Video



///

My Love
song by: DEEN

Romaji
Mioroshi machi mo dokoka atatakai
Jikan wo koete yuku futari no sakamichi
Takusan no yorokobi kanashimi
Mune ni sotto yomigaeru

Kasanete kita jidai tagai ni
Motomeru kimochi ga tsuyosugita ne
Tachidomari katachi wo otosu kimi ni
Ima tsutaetai

Nakanaide hitori
Boku ga soba ni iru
Kimi no egao ga suki dakara
Ima wa mayotte iru dake sa
Ashita no yukue wo sagashi ni ikou
Kono sekai de kimi ga ite
Boku wa umareta

Dore dake nayamikurushindara
Seijitsu na kotae wa mitsukaru no ka na
Hitsuyou dakara bokura wa koko made
Kita hazu da yo ne

Nakanaide hitori
Boku ga soba ni iru
Kimi no egao ga suki dakara
Ima wa mayotte iru dake sa
Ashita no yukue wo sagashi ni ikou
Kono sekai de kimi ga ite
Boku wa umareta

Deai no imi ga wakattan da
My love ai shiteru

.

Kanji
見下ろす街もどこか暖かい
時間を越えてゆくふたりの坂道
たくさんの喜び 哀しみ
胸にそっとよみがえる

重ねてきた時代 互いに
求める気持ちが強すぎたね
立ち止まり肩を落とす君に
今 伝えたい

泣かないでひとり
僕がそばにいる
君の笑顔が好きだから
今は迷っているだけさ
明日の行方を探しに行こう
この世界で君がいて 僕は生まれた

どれだけ悩み苦しんだら
確実な答えは見つかるのかな
必要だから僕らはここまで
来たはずだよね

泣かないでひとり
僕がそばにいる
君の笑顔が好きだから
今は迷っているだけさ
明日の行方を探しに行こう
この世界で君がいて 僕は生まれた

出逢いの意味が分かったんだ
My love 愛してる

.

English Translation
Even the town we look down on is warm somehow
The sloping path we’ve climbed across time
I remember in my heart
So much happiness and sadness

The times we’ve had together
Our longing for each other was too strong
You stop still and lose your shape
I want to tell you now

Don’t cry alone
I’m by your side
Because I love your smile
You’re just lost now
I’m going to go and find you
In this world, you were there
And I was born

How much worry and pain will we have to suffer
Before we find a sincere answer?
We must have come this far
Because we needed to

Don’t cry alone
I’m by your side
Because I love your smile
You’re just lost now
I’m going to go and find you
In this world, you were there
And I was born

I’ve realised what it means to meet someone
My love, I love you

Click for the source
Tags: lirik lagu DEEN my love, DEEN my love lyric with translation, video

Lirik Lagu DEEN - "My Love"

Posted by : Penjelajah
Date :Minggu, 16 Maret 2014
With 0komentar
Next Prev
▲Top▲