///
Eien no Ashita
"Eternal Tommorow"
song by: DEEN
.
Romaji
Koko de boku wa nani wo sagashiteita no
Nigekomu basho wa itsumo kokoro no naka
Kawaritai no ni kawarenai
jibun ga kirai datta
Eien no ashita wo daremo ga negatteiru yo
Dokomademo hirogaru yuruginaki kokoro wo
Kanashimi no namida ga ryoute kara afureta nara
gyu tto tsuyoku dakishimeyou
jibun no koto yudanete mirunda
soko kara kizuna ga hajimaru
Kimi wa masshiroi
umaretate no you na egao de
massugu boku wo miteita ne
Kimi to deai shitta yo
ukeireru muzukashisa wo
Eien no ashita e hane wo hiroge tobidatou
kokoro no kakera wo torimodosu tame ni mo
hitori nanka janai bokura kodoku nanka janai
kaeru basho wa koko ni aru
kizutsuku koto daremo ga kowai kedo
te to te wo tsunageba susumeru
Eien no ashita wo daremo ga negatteiru yo
Dokomademo hirogaru yuruginaki kokoro wo
Kanashimi no namida ga ryoute kara afureta nara
gyu tto tsuyoku dakishimeyou
jibun no koto yudanete mirunda
soko kara kizuna ga hajimaru
tsunagatteiku namida
Heart to heart
.
Kanji
ここで僕は何を探していたの
逃げ込む場所はいつも心の中
変わりたいのに変われない
自分が嫌いだった
永遠の明日を誰もが願ってるよ
どこまでも広がる揺ぎ泣き心を
悲しみの涙が両手から溢れたなら
ぎゅっと強く抱きしめよう
自分のこと委ねてみるんだ
そこから絆が始まる
君は真っ白い生まれたてのような
笑顔でまっすぐ僕を見ていてね
君と出会い知ったよ
受け入れる難しさを
永遠の明日へ羽を広げ飛び立とう
心の欠片を取り戻すためにも
一人なんかじゃない
僕ら孤独なんかじゃない
帰る場所はここにある
傷つくこと誰もが恐いけど
手と手を繋げば進める
永遠の明日を誰もが願ってるよ
どこまでも広がる揺ぎ泣き心を
悲しみの涙が両手から溢れたなら
ぎゅっと強く抱きしめよう
自分のこと委ねてみるんだ
そこから絆が始まる
繋がっていく涙
Heart to Heart
.
Translation
I was looking for something here
the place I always escape to is inside my heart
I want to change, but can't change
I didn't like myself
Everyone is wishing for eternity's tomorrow
wherever they reach, if a shaking, crying heart
overflowed with tears of sadness from both hands,
let's embrace tightly
trying to entrust ourselves to others
from there, the bonds will begin
With a smiling face like you were just born, pure white,
you looked right at me
I knew I would meet you
accepting difficulties
Let's spread our wings and fly away to eternity's tomorrow
to take back the fragments of our hearts
We are not alone, not in solitude
here is the place to come home to
Everyone is afraid of getting hurt but
if we connect hand in hand, we can go on
Everyone is wishing for eternity's tomorrow
wherever they reach, if a shaking, crying heart
overflowed with tears of sadness from both hands,
let's embrace tightly
trying to entrust ourselves to others
from there, the bonds will begin
Connected tears
Heart to heart
Click for source
Tags: Eien no Ashita DEEN lyric with translation kanji, lirik lagu Eien no Ashita Deen, Tales of Heart Theme Song OST









0 komentar:
Posting Komentar
Your comment is really appreciate!